-
1 ancient rent
-
2 contract
1. n договор, соглашение, контрактsalvage contract — договор о спасании, спасательный контракт
2. n брачный контракт3. n помолвка, обручение4. n разг. предприятиеcontract mill — предприятие, выполняющее работы по договорам
5. n амер. вор. жарг. договорённость; плата наёмному убийце6. n карт. объявление масти и количества взяток7. a договорный; обусловленный договором, соглашением, контрактомcontract value — стоимость товаров, купленных или проданных по договору
8. v заключать договор, соглашение, сделку, контракт; принимать на себя обязательства9. v заключать10. v приобретать, получать11. v подхватывать12. n лингв. сокращённая форма слова, сокращённое слово13. v сжимать, сокращать; суживать; стягивать14. v сжиматься, сокращаться; суживаться15. v хмурить; морщить16. v тех. давать усадкуСинонимический ряд:1. agreement (noun) agreement; arrangement; bargain; bond; compact; convention; covenant; deal; legal document; obligation; pact; pledge; transaction; treaty; understanding2. bargain (noun) bargain; compact; transaction3. abridge (verb) abbreviate; abridge; curtail; elide; epitomise; epitomize; shorten; syncopate4. catch (verb) acquire; be infected with; break out with; catch; come down with; develop; get; incur; sicken; sicken of; sicken with; take5. covenant (verb) agree; agree on; assent; bargain; covenant; engage; enter into; make terms; negotiate; pact; pledge; promise; settle; undertake6. shrink (verb) compress; concentrate; condense; constrict; decrease; draw together; narrow; reduce; shrinkАнтонимический ряд:assurance; cancel; dilate; disagree; disperse; elongate; enlarge; expand; extend; increase; lengthen; parole; promise; reverse -
3 meeting of minds
1) Общая лексика: нахождение общих позиций2) Американизм: единство взглядов, соглашение3) Военный термин: согласие4) Юридический термин: совпадение воли, совпадение воли сторон (при заключении договора), согласие сторон при заключении контракта5) юр.Н.П. совпадение воль, соглашение воль -
4 pegged price
1) Экономика: искусственно поддерживаемая цена2) Биржевой термин: цена при заключении (цена товара, оговоренная при заключении договора)3) Политика: фиксированная цена4) Банковское дело: ценовой ориентир -
5 Wayne, Anthony
(1745-1796) Уэйн, ЭнтониГенерал. Прославился во время Войны за независимость [ Revolutionary War] и конфликтов с индейцами. За беззаветную храбрость получил прозвище Бешеный Энтони [Mad Anthony]. В 1777 участвовал в сражениях у ручья Брэндиуайн [ Brandywine, Battle of the] и при Джермантауне [ Germantown, Battle of]. Зиму 1777-78 провел в Вэлли-Фордж [ Valley Forge]. С конца 1778 командовал корпусом легкой пехоты, одержал еще ряд побед над англичанами. В 1792 Дж. Вашингтон [ Washington, George] назначил его командующим Северо-западной армией [Northwest army], воевавшей против индейцев. В августе 1794 разгромил индейцев в "битве у поваленных деревьев" [ Fallen Timbers, Battle of], что положило конец их сопротивлению в долине р. Огайо [ Ohio River] и привело к заключению Гринвиллского договора [ Greenville, Treaty of] (1795), а также укрепило позиции американцев при заключении договора Джея [ Jay's Treaty]English-Russian dictionary of regional studies > Wayne, Anthony
-
6 advance
1. сущ.1) общ. движение вперед, продвижение; наступление2) общ. прогресс; улучшение, успех, достижениеqualitative advance — качественное совершенствование [улучшение\]
industrial advance — промышленный [индустриальный\] прогресс, успехи промышленности
3)а) эк. увеличение, повышение, рост (напр., цен, стоимости)advance in the cost of living — повышение стоимости жизни [прожиточного минимума\]
б) марк. продвижение (товаров, услуг)Syn:promotion 1) а)See:4) упр., воен. продвижение ( по службе), повышениеadvance in rank — повышение в звании [чине\]
advance in office — повышение [продвижение\] по службе
Syn:promotion 3)See:5)а) фин. аванс, авансирование (выплата в счет будущих платежей; напр., выплата поставщику части стоимости товаров до фактической поставки, выплата работникам определенной суммы в счет будущей заработной платы и т. д.)to make an advance — авансировать, выдавать аванс
advance in the amount of $_ — аванс на сумму $_
An employee may request an advance against salary. — Работник может попросить аванс в счет заработной платы.
Syn:See:б) фин., банк. ссуда, заем; аванс (напр., сумма, выплачиваемая заемщику по кредитной линии или по кредитной карте, частичный платеж по выделенному целевому кредиту, частичный платеж в счет причитающейся к получению дебиторской задолженности и т. п.)See:advance against documents, advance against goods, advance against securities, ways and means advances, future advance clause2. гл.1) общ. продвигать(ся), идти вперед, наступатьas the work advances — по мере выполнения [по ходу\] работы
2)а) общ. делать успехи, развиватьсяб) упр. продвигать ( по службе), повышать в звании [должности\]to advance smb. from lieutenant to the rank of captain — повысить лейтенанта до звания капитана
My supervisor was advanced to the position of vice-president about a year ago. — Примерно год назад мой начальник был переведен на должность вице-президента.
3)а) общ. способствовать (чему-л.), ускорятьб) упр. переносить на более ранний срок4) фин. платить авансомHe advanced me fifty dollars. — Он ссудил мне $50.
5)а) эк. повышать (цену и т. п.)б) эк. повышаться, возрастать ( в цене)to advance in price — дорожать, повышаться в цене
Coal advanced. — Цена на уголь повысилась.
6) общ. вносить, выдвигать (план, предложение и т. д.)3. прил.1) общ. передовой; передний; головной (напр., о вагонах); продвинутый (напр., о курсе обучения); продвинутый, подготовленный (об учащихся, студентах и т. п.)advance section of a train — головная часть [головные вагоны\] поезда
2) эк. предварительный, заблаговременный; авансовый, выплаченный авансом1advance payment — авансовый платеж; досрочная выплата (долга и т. п.)
See:advance advertising, advance dividend, advance freight, advance premium, advance purchase, advance refunding, salary advance
* * *
advance; Adv. 1) кредит, ссуда; 2) аванс, авансовый платеж (платеж в счет будущих сумм); 3) рост, повышение (цен, курсов).* * *• 1) /vi/ продвигаться; 2) /vt/ продвигать• 1) аванс; 2) кредит* * *аванс; кредит; ссуда; авансовые платежи, аванс, авансировать. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. аванс, ссуда2.авансовый платежпредварительная выплата заказчиком определенной денежной суммы в счет предстоящих платежей за поставляемые товары, выполняемые услуги abbr Adv-----денежная сумма или иная вещественная ценность, которая при заключении договора передается одной стороной другой стороне в счет причитающейся по договору суммы для того, чтобы удостоверить заключение договора и обеспечить исполнение вытекающих из него обязательств-----Банки/Банковские операцииденежная сумма, выдаваемая в счет предстоящих платежей на определенных условиях -
7 agent of record
страх. засвидетельствованный агент* (агент, который официально признан в качестве представителя страхователя при заключении договора страхования и который имеет право на получение комиссионных в связи с заключением договора страхования между данным страхователем и страховой компанией)See: -
8 risk transfer
1) фин., страх. перенос [перевод\] риска, передача риска (передача риска одним лицом другому лицу; напр., перенос риска возникает при заключении договора страхования, секьюритизации долга и др.)Risk transfer through derivatives is effective only if the parties to whom risk is transferred can perform their contractual obligations. — Перенос риска с помощью производных финансовых инструментов эффективен только в том случае, если принимающая риск сторона способна справиться со своими обязательствами.
See:securitization, insurance, reinsurance, financial reinsurance, insurable risk, alternative risk transfer, risk management2) эк., юр. переход ответственности (переход ответственности за сохранность имущества в ходе выполнения договора продажи, аренды, транспортировки и т. п.; напр., транспортная компания принимает на себя ответственность за сохранность товара на время перевозки)Syn:
* * *
перенос риска: перенос риска на тех, кто готов его принять за определенную плату; может иметься в виду страхование, секьюритизация и продажа долга и т. д.* * *Перевод риска - использование финансовых инструментов для изменения схем потока денежных средств в портфеле активов или пассивов.. the use of a security or contract to change the pattern of cash flows in a portfolio of assets or liabilities. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
9 uberrima fides
юр., страх., лат. наивысшая добросовестность (принцип договорных отношений, заключающийся в отсутствии каких-л. мошеннических намерений при заключении договора и полном раскрытии всей информации, относящейся к договорным правам и обязанностям; выражение обычно употребляется в страховом деле, означая что потенциальный страхователь обязан предоставить страховщику всю информацию, которая касается принимаемого на страхование риска, а страховщик в свою очередь должен разъяснить страхователю все условия страхования; в английском языке это выражение часто используется как взаимозаменяемое с выражением "uberrimae fidei", хотя по правилам латинского языка это разные грамматические конструкции и "uberrima fides" обозначает собственно "наивысшая добросовестность", а "uberrimae fidei" — "соответствующий принципу наивысшей добросовестности", "с наивысшей добросовестностью")contracts of insurance are traditionally contracts uberrimae fidei — страховые договора традиционно являются контрактами, базирующимися на принципе наивысшей добросовестности
Syn:See:* * * -
10 collateral value insurance
фин. страхование стоимости обеспечения* (форма страхования, предназначенная для защиты кредитора от убытков, связанных с невозможность продать активы, предоставленные в качестве обеспечения кредита, по достаточно высокой цене; при использовании этой формы страхования, страховщик обязуется в случае неплатежеспособности заемщика компенсировать кредитору разницу между фактической ценой, по которой удалось реализовать заложенные активы, и суммой, согласованной при заключении договора страхования)See:Англо-русский экономический словарь > collateral value insurance
-
11 health examination
медицинское освидетельствование (при заключении договора страхования или при приеме на работу)* * *медицинское обследование -
12 health examination
1) Страхование: медицинское освидетельствование (при заключении договора страхования или при приеме на работу)2) Деловая лексика: медицинское освидетельствование -
13 INSURANCE
Страхование
Способ защиты физических и юридических лиц от финансовых потерь в результате причинения ущерба. При заключении договора страхования возникают правовые отношения между страховыми компаниями и страхователями. В обмен на страховой взнос (страховую премию - см. Premium 4) страховщик обязуется выплатить владельцу страхового полиса (страхователю) компенсацию при наступлении страхового случая. Различают общее страхование имущества от несчастных случаев и стихийных бедствий (general insurance), страхование жизни (life insurance) и страхование от увечья (accident insurance). Страхование распределяет риски таким образом, что потери одного лица компенсируются за счет взносов всех других застрахованных лиц. В этом заключается важная экономическая функция страхования. Для обозначения некоторых видов страхования жизни часто употребляется также термин «assurance». См. Risk and uncertainty.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > INSURANCE
-
14 Абонентский номер
номер, выделяемый абоненту при заключении договора об оказании услуг телефонной связи, по которому идентифицируется подключенное к телефонной сети абонентское устройство при соединении с ним других абонентских устройств.The glossary of terms and concepts of mobile communication > Абонентский номер
-
15 contractual intents
Большой англо-русский и русско-английский словарь > contractual intents
-
16 unity
ˈju:nɪtɪ сущ.
1) единство;
спаянность, сплоченность to achieve unity, to bring about unity ≈ достигнуть единства, прийти к единству to achieve national unity ≈ достичь национального единения, согласия to destroy unity, to shatter unity ≈ разрушить союз, общность, объединение national unity ≈ национальное единение, национальное согласие In unity there is strength. ≈ В единстве сила. unanimity, solidarity
2) дружба, согласие Syn: friendship
3) юр. совместное владение
4) мат. единица единство - the dramatic unities (театроведение) единство времени, места и действия - the picture lacks * картине недостает единства - * of command( военное) единоначалие сплоченность, единение - national * национальное единство - * of will (юридическое) единство воль (при заключении договора) согласие, дружба - to live in * жить в согласии - at * with в согласии с (юридическое) совместное владение( имуществом) - * of joint property неделимость общей собственности (математика) единица - the probability is * вероятность равна единице the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме) ~ единство, сплоченность, единение;
indestructible unity of the working people нерушимое единство рабочего класса ~ согласие, дружба;
to live in unity жить в согласии, дружбе the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме) the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме) unity единение, единство ~ мат. единица ~ единство, сплоченность, единение;
indestructible unity of the working people нерушимое единство рабочего класса ~ единство;
unity of purpose единство цели ~ единство ~ юр. совместное владение ~ совместный интерес;
совместный правовой титул;
совместное владение ~ согласие, дружба;
to live in unity жить в согласии, дружбе ~ сплоченность ~ of Community law единство правового пространства Европейского экономического сообщества ~ единство;
unity of purpose единство цели -
17 unity
[ʹju:nıtı] n1. единствоthe dramatic unities - театр. единство времени, места и действия
unity of command - воен. единоначалие
2. сплочённость, единениеunity of will - юр. единство воль ( при заключении договора)
3. согласие, дружбаto live in unity - жить в согласии /в дружбе/
4. юр. совместное владение ( имуществом)unity of joint property - неделимость общей /недолевой/ собственности
5. мат. единица -
18 agreed value
а) эк. (оценочная стоимость чего-л., согласованная заинтересованными сторонами)Syn:See:б) страх. (фиксированная стоимость застрахованного имущества, которая определена при заключении договора между страховщиком и страхователем)See:* * * -
19 firm price
1) эк. твердая цена (зафиксированная каким-л. контрактом или соглашением на определенный период времени и не допускающая никаких корректировок)Syn:firm rate 2)Ant:See:2) эк. окончательная [твердая\] цена, цена без торга (в отличие от цены, которая может быть изменена по договоренности сторон)You may indicate whether the price is firm or negotiable. — Вы можете указать, является ли цена окончательной или возможен торг.
Ant:See:* * ** * *цена, установленная при заключении договора и остающаяся неизменной в течение всего срока его действия -
20 foreign trade agreement
межд. эк. внешнеторговый договор, внешнеторговое соглашение (соглашение между странами или конкретными импортерами и экспортерами по поводу экспорта-импорта товаров или услуг; права и обязанности сторон по внешнеторговому договору определяются по праву страны, избранной сторонами при заключении договора)See:Англо-русский экономический словарь > foreign trade agreement
См. также в других словарях:
УРЕГУЛИРОВАНИЕ РАЗНОГЛАСИЙ ПРИ ЗАКЛЮЧЕНИИ ДОГОВОРА ПОСТАВКИ — согласование условий при возникших разногласиях при заключении договора поставки. Если при заключении договора поставки между сторонами возникли разногласия по отдельным условиям договора, то сторона, предложившая заключить договор и получившая… … Большой экономический словарь
Недопустимость ограничения прав при заключении трудового договора — какое бы то ни было прямое или косвенное ограничение прав или установление прямых или косвенных преимуществ при заключении трудового договора в зависимости от пола, расы, цвета кожи, национальности, языка, происхождения, имущественного,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ДОКУМЕНТЫ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ ПРИ ЗАКЛЮЧЕНИИ ТРУДОВОГО ДОГОВОРА — согласно ст. 65 Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 № 197 ФЗ, – это: 1) паспорт или иной документ, удостоверяющий личность; 2) трудовая книжка, за исключением случаев, когда трудовой договор заключается впервые или работник… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Медицинское освидетельствование при заключении трудового договора — лица в возрасте до восемнадцати лет принимаются на работу только после предварительного обязательного медицинского осмотра и в дальнейшем, до достижения возраста восемнадцати лет, ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру, которые… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Изменение и расторжение договора — (англ. change and cancellation/dissolution of contract) в гражданском праве с точки зрения юридических последствий сохранение вытекающих из договора обязательств в измененном виде (изменение договора) и прекращение договорных обязательств… … Большой юридический словарь
ИЗМЕНЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА — в соответствии со ст. 420 ГК изменение и расторжение договора возможно по соглашению сторон, если иное не предусмотрено ГК и иными актами законодательства или договором (п. 1). По требованию одной из сторон договор может быть изменен или… … Юридический словарь современного гражданского права
Изменение и расторжение договора — (англ. change and cancellation/dissolution of contract) в гражданском праве с точки зрения юридических последствий сохранение вытекающих из договора обязательств в измененном виде (изменение договора) и прекращение договорных обязательств… … Энциклопедия права
Оформление договора ипотеки — (см.: Ипотека). Договор об ипотеке заключается с соблюдением общих правил Гражданского кодекса РФ о заключении договоров, а также положений статьи 8 Федерального закона Об ипотеке (залоге недвижимости) . Оформление ипотеки в настоящее время… … Жилищная энциклопедия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ — в соответствии со ст. 415 ГК в случаях, когда согласно Гражданскому кодексу и иным актам законодательства для стороны, которой направлена оферта (проект договора), заключение договора обязательно, эта сторона должна направить другой стороне… … Юридический словарь современного гражданского права
Существенные условия договора страхования — 1. При заключении договора имущественного страхования между страхователем и страховщиком должно быть достигнуто соглашение: 1) об определенном имуществе либо ином имущественном интересе, являющемся объектом страхования; 2) о характере события, на … Официальная терминология
УСЛОВИЯ ДОГОВОРА — в соответствии с п. 3 ст. 391 ГК условия договора определяются по усмотрению сторон в порядке и пределах, предусмотренных законодательством (ст. 392 ГК). В случаях, когда условия договора предусмотрены нормой, которая применяется постольку,… … Юридический словарь современного гражданского права